Facebook Sharer
选择您要替换的背景颜色:
【农历新年】背景图片:
个性化设定
 注册  找回密码
楼主: beidou
打印 上一主题 下一主题

[新加坡] 在新加坡一边工作,一边学英语?新加坡星烁学院欢迎您!

[复制链接]

61

主题

5

好友

2172

积分

白金长老

新加坡星烁学院 电话:65670123; WhatsApp:

Rank: 10

91#
发表于 2014-6-2 04:24 PM |只看该作者
3. 我没有英文名。
I haven’t English name.
I don’t have an English name.

Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money.我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’t have a car.


回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

5

积分

入门会员

92#
发表于 2014-6-4 04:35 PM |只看该作者
我每天往返柔佛新加坡工作的,你们课程几点的呀?


回复

使用道具 举报

14

主题

19

好友

251

积分

支柱会员

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

93#
发表于 2014-6-6 12:15 PM |只看该作者
课程价钱和时间,我每天需要来回新山,还有可以分期付款吗?


回复

使用道具 举报

61

主题

5

好友

2172

积分

白金长老

新加坡星烁学院 电话:65670123; WhatsApp:

Rank: 10

94#
发表于 2014-6-7 07:18 PM |只看该作者
karen58851116 发表于 2014-6-6 12:15 PM
课程价钱和时间,我每天需要来回新山,还有可以分期付款吗?

我们有不少学生和您一样,每天往返新加坡-- 马来西亚的。我有位同事也是这样的
我们晚上的课从7pm-8:30pm  or  8:30pm-10pm.
学费是$488,20节课,一周2次,3个月内完成。
也可以分期付款。

欢迎打电话6567 0123 或加Wechat : xingshuo101132 咨询。
扫描QR

二维码.JPG (21.18 KB, 下载次数: 2)

二维码.JPG



回复

使用道具 举报

61

主题

5

好友

2172

积分

白金长老

新加坡星烁学院 电话:65670123; WhatsApp:

Rank: 10

95#
发表于 2014-6-7 07:30 PM |只看该作者
下个星期四(6月12日),我们的LCCI商务英语就要开课了!
有兴趣的同学尽快下来报名哦
欢迎打电话6567 0123 或加Wechat : xingshuo101132 咨询。


回复

使用道具 举报

61

主题

5

好友

2172

积分

白金长老

新加坡星烁学院 电话:65670123; WhatsApp:

Rank: 10

96#
发表于 2014-6-10 05:31 PM |只看该作者
4. 我想我不行。
I think I can’t.
I don’t think I can.

Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的.


回复

使用道具 举报

61

主题

5

好友

2172

积分

白金长老

新加坡星烁学院 电话:65670123; WhatsApp:

Rank: 10

97#
发表于 2014-6-11 12:23 PM |只看该作者
5. 我的舞也跳得不好。
I don’t dance well too.
I am not a very good dancer either.

Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。


回复

使用道具 举报

61

主题

5

好友

2172

积分

白金长老

新加坡星烁学院 电话:65670123; WhatsApp:

Rank: 10

98#
发表于 2014-6-15 12:18 PM |只看该作者
容易误解的句子:
1.He bought a baker's dozen of biscuits.
(误译)他买了面包师做的12块饼干。
(正译)他买了13块饼干。
【注】我们都知道a dozen表示“一打12个”,但是a baker's dozen表示13个。为什么呢?有个有趣的典故:15世纪,英格兰出售面包是论“打”(一打十二个)的。那时面包师的名声很坏,面包常不够份量。因此,官方立下法规:凡出售不够份量面包的面包师要受重罚。手工造的面包很难每个重量一样都合标准,面包师为了避免受罚,每打面包再增加一个,故有 a baker's dozen=13之说。


回复

使用道具 举报

61

主题

5

好友

2172

积分

白金长老

新加坡星烁学院 电话:65670123; WhatsApp:

Rank: 10

99#
发表于 2014-6-19 08:05 PM |只看该作者
2. The house is really A-1.
(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。
(正译)那间房子确实是一流的。
【注】A-1(或A1)可以做“第一流的,第一等的,极好的”来讲。


回复

使用道具 举报

61

主题

5

好友

2172

积分

白金长老

新加坡星烁学院 电话:65670123; WhatsApp:

Rank: 10

100#
发表于 2014-6-26 06:02 PM |只看该作者
3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.
(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。
(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。
【注】bull of Bashan,其中Bashan指巴勒斯坦东部的古国。这个词语出自《圣经》,指的是“气壮如牛的人;大嗓门的人”。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2025-1-12 08:42 AM , Processed in 0.092217 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

Ultra High-performance Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.
Domain Registration | Web Hosting | Email Hosting | Forum Hosting | ECShop Hosting | Dedicated Server | Colocation Services
本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved
合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部