JBTALKS.CC

标题: JBTALKS ONLINE ENGLISH CLASS [打印本页]

作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-26 07:21 PM
标题: JBTALKS ONLINE ENGLISH CLASS
本帖最后由 =圣。魔魁= 于 2011-1-1 02:05 AM 编辑

This topic is opened to share and discuss about the language, so that everyone can learn English here.
I hope that this will do good for everyone in ENGLISH CORNER, so please share what you know and let everybody get benefits !
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-26 07:22 PM
本帖最后由 =圣。魔魁= 于 2010-12-26 08:33 PM 编辑

Whom and Who

whom是subject。
eg。whom will you be going with?
whom就是一个subject,因为当你回答这个问题的时候应该是I will be going with him(也就是问题中的whom)

而who是类似who are you,who am I之类的。属于比较直接的。

解释到不是很清楚,希望大家有疑问的话可以提出来。
作者: ccyeat    时间: 2010-12-26 07:29 PM
这里好像不可以说纯英文
作者: zellfy    时间: 2010-12-26 07:31 PM
This topic is opened to share and discuss about the language, so that everyone can learn English her ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-26 07:21 PM


Kawan....I think u missed something... Correct me if i'm wrong

    This topic is opened to share and discuss about the language, so that everyone can learn English here.
I hope that this will do good for everyone in ENGLISH CORNER, so please share what DO you know and let everybody get benefits !
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-26 08:27 PM
回复 4# zellfy


This has no mistake.
what do you know is a question while what you know is a phrase which you know modify the "what".
Anyway, thank for giving me this chance to discuss it with you.
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-26 08:28 PM
回复 3# ccyeat


是吗?我不知道哦~
谢谢你的提醒。。。
作者: DejaVu26    时间: 2010-12-26 09:34 PM
Kawan....I think u missed something... Correct me if i'm wrong

    This topic is opened to sh ...
zellfy 发表于 2010-12-26 07:31 PM


Kawan......you are wrong......
作者: mimi99    时间: 2010-12-26 10:00 PM
本帖最后由 mimi99 于 2010-12-26 10:01 PM 编辑
This topic is opened to share and discuss about the language, so that everyone can learn English her ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-26 07:21 PM



    let me give it a try....

This topic is opened to BE SHARED and DISCUSSED......??? am I right?
作者: KantoSharkFang    时间: 2010-12-27 02:33 AM
hey dun wage war here tho ...
作者: 我的天使我的爱    时间: 2010-12-27 12:57 PM
english very important
作者: pmei    时间: 2010-12-27 02:42 PM
回复 2# =圣。魔魁=


    continue teaching...
作者: jenny1116    时间: 2010-12-27 03:04 PM
i hope can improve my english .
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-27 08:50 PM
回复 8# mimi99


to share and discuss的意思是分享和讨论。
to be shared and discussed是this topic被分享和讨论。
可是这里说的是分享和讨论关于英语的东西,而不是分享和讨论这个主题。
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-27 08:54 PM
回复 10# 我的天使我的爱

English is very important, i go along with you
作者: mimi99    时间: 2010-12-27 09:24 PM
回复 13# =圣。魔魁=


   哦。。 因为您的重点好像放在“this topic" 那里了。。
作者: mimi99    时间: 2010-12-27 09:29 PM
回复 13# =圣。魔魁=


    如果猜错。。 对不起哦。。 呵呵
作者: NobodyButYou    时间: 2010-12-27 10:23 PM
i'm looking forward more things will be shared.
作者: ccyccy88    时间: 2010-12-27 11:24 PM
不是很看得懂,我的水平,可悲
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 06:49 PM
回复 15# mimi99


那是在说明我开这个帖子的目的啊~
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 06:50 PM
回复 18# ccyccy88


没关系,大家一起加油。
说起来我也只不过是个学院生。
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 06:54 PM
回复 17# NobodyButYou


I am looking forward for more things to be shared或者I am looking forward that more things will be shared.或者I am looking forward you to share more things.
我是这样觉得,
因为looking forward后面接着more things will be shared感觉怪怪的。虽然grammar上没有错,可是整个句子结构的感觉就不是那么的好。
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 06:54 PM
回复 11# pmei


maybe you can ask something about English and i will try my best to solve it for you.
作者: DejaVu26    时间: 2010-12-28 06:57 PM
老师,
I hope can improve my englsih.
对吗?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 06:59 PM
回复 23# DejaVu26


I hope that I can improve my English.
作者: DejaVu26    时间: 2010-12-28 07:08 PM
常听人说:
I like to go for shopping.
也有人说:
I like to go to shopping.
到底哪一个正确?
谢谢。
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 07:13 PM
回复 25# DejaVu26


简单一点的话,
其实I like shopping,或者I like to shop就行了。
shopping是gerund也就是加了-ing所以变成名词
而to shop是to 加 original verb。

不过如果像你说的那两个的话
I like to go for shopping才是对的,
而另一个I like to go to shopping是错的,
因为第二个to后面应该是shop。
因为to后面应该要是原本的动词。
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 07:22 PM
Anybody who lives in taman ungku tun aminah here?
作者: DejaVu26    时间: 2010-12-28 07:29 PM
回复  DejaVu26
不过如果像你说的那两个的话
I like to go for shopping才是对的,
而另一个I like to go to shopping是错的,
因为第二个to后面应该是shop。
因为to后面应该要是原本的动词。
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-28 07:13 PM


那我们每次写信时该说
I look forward to hear from you soon.
还是
I look forward to hearing from your soon.
看过两个不同的版本。

谢谢。
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 07:36 PM
本帖最后由 =圣。魔魁= 于 2010-12-28 07:39 PM 编辑

回复 28# DejaVu26

这个倒是考倒我了,所以上网查了一下。

look forward to something的意思是anticipate something with interest

Look forward to is one of the many phrasal verbs in English in which an adverbial particle (forward) as well as a preposition (to) is combined with the stem verb to signify a particular meaning.
我们所期待的是一样特定的事物。
所以呢它可以是一个名词短语或者一个进行式的(-ing)的动词短语
What we are looking forward to can be exemplified as either as a noun phrase or as a verb-phrase with an -ing pattern
*补充一下,像我之前说的动词加了ing就会变成gerund。(也就是说加了ing而变成名词)
所以这里的meeting you是一件事,因此不是【to meet】而是to【meeting you】

以下是其他例子,
Jill says she's not looking forward to Jack's party next weekend.
I very much look forward to meeting you soon.
They're looking forward to joining their children in Australia
作者: pmei    时间: 2010-12-28 07:43 PM
回复 22# =圣。魔魁=

i had broken english, but now i'm learning ~i hope i can improve my english here
are u a teachers ?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 07:46 PM
回复 30# pmei


Nope, I am just a college student who is now teaching tuition.
How old are you?? It is always not too late to learn if you are keen on it.

I am using broken english, but i'm learning now ~i hope that i can improve my english here
are you a teacher ?
作者: DejaVu26    时间: 2010-12-28 08:01 PM
回复  DejaVu26
这个倒是考倒我了,所以上网查了一下。
look forward to something的意思是anticipa ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-28 07:36 PM


老师解释得好复杂......

Can you tell me where does he lives?
Can you tell me where is he going?
这样说对吗?

希望老师不会介意我问这么多问题......
作者: 克希东。喬    时间: 2010-12-28 08:10 PM
I got somethin to share........which I really hate it when people misused them ....
Dont anyhow use words like ''wanna'', 'gonna', 'watcha', 'kinda' .............
For those who do not know their actual meanings....here are some infos for u people.
Wanna = want to
Gonna = Going to
Watcha = What you ...
Kinda = Kind of .......
I've seen ppl texted me ''I wanna you to come over''[you can never use this word in such sentence] ...he was sayin 'I want you to come over' (Inappropriate)  which ''I would like you to come over' (Formal) is much better phrased.

people often say ''watcha this?'' instead of ''What is this?'' [Actual meaning, 'What you this?''  It sounds so wrong........
so peepppp... dnt use these words in th wrong phrase....it really freak me out.
*No offence*
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 08:11 PM
回复 32# DejaVu26


应该是where does he live?才对。
因为前面有个does。

在英文中有modal verb看到这些字的出现后面应该是原本字。
像shall, will, do, does, did这些。。。

第二个没错。

当然不会觉得你们烦,
开这个贴的目的就是要分享啊。
这位同学几岁呢?住哪里??
作者: 克希东。喬    时间: 2010-12-28 08:11 PM
However, these are nt the proper english.........Just sharing. Dnt feel offended.
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 08:15 PM
回复 33# 克希东。喬


Wanna = want to
Gonna = Going to
Watcha = What you ...
Kinda = Kind of .......
这些是外国口语,

而在正式场合用I would like,may I。。。这些会比较有礼貌,
而日常生活中的应用可以比较随意,只要不要有grammar mistake或者broken english的存在就好了。
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 08:19 PM
回复 35# 克希东。喬


I know you are not meant to offend me.
I welcome anyone to share with us.
However, these are quite often used in United States or some foreign countries nowadays.
Continue to share with us if you have something new.Thank you.

Are you a girl? Are you living in KL?
I think that your English standard is quite up to standard.
作者: 克希东。喬    时间: 2010-12-28 08:19 PM
回复  克希东。喬


Wanna = want to
Gonna = Going to
Watcha = What you ...
Kinda = Kind of ... ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-28 08:15 PM

thats why I added 'they are not proper english' =)
Nice to meet you btw. =D
作者: cryking    时间: 2010-12-28 08:20 PM
i top~~~~(我顶~~~~)
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 08:20 PM
回复 38# 克希东。喬

Thanks, nice try.
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 08:21 PM
本帖最后由 =圣。魔魁= 于 2010-12-28 08:22 PM 编辑

回复 39# cryking


Haha~ that is not the way to use top.
Maybe you can say something like “I show you my support”
作者: 克希东。喬    时间: 2010-12-28 08:22 PM
回复  克希东。喬


I know you are not meant to offend me.
I welcome anyone to share with us.
H ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-28 08:19 PM

Nah..Im from Johore. =D ... Are you a tutor in real life? eng tutorrr or?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-28 08:26 PM
回复 42# 克希东。喬


Yes, I am a college student who comes from Department of English. Teaching English tuition class on my own.
Any student to recommend to me??
作者: 克希东。喬    时间: 2010-12-29 01:20 AM
回复 43# =圣。魔魁=


    Nice... haha. Not really..people around me are mostly quite good in this language. Really appreciate your contribution(sharin, teachin & stuffs)toward this forum..Btw, are we allowed to speak ONLY English in this thread?
作者: 土地公    时间: 2010-12-29 03:24 PM
本帖最后由 土地公 于 2010-12-29 03:35 PM 编辑

Could anybody tell me how to use future perfect tense and past perfect continuous?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-29 05:42 PM
回复 44# 克希东。喬


I think not. Environment can affect one quite a lot.
Thanks.
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-29 05:49 PM
回复 45# 土地公


用华语解释可以吧,
就是两件未来的事情在同一个句子的时候。
当一件事情发生了,另一件就变成是之前那件事的past tense。
For example:

The train will leave the station at 9am. You will arrive at the station at 9.15am. When you arrive, the train will have left.

Past perfect continuous/Past perfect progressive.

在句子里是[had been + present participle]
就是一件事情【有持续性的,所以用-ing】发生在过去的。比如说,
Examples:

You had been waiting there for more than two hours when she finally arrived.
Had you been waiting there for more than two hours when she finally arrived?
You had not been waiting there for more than two hours when she finally arrived.
作者: ★2HaRD2FiGhT★    时间: 2010-12-30 04:56 PM
Bro, how old are you aye ? A college student teaching english in JBTalks ? Well done. I never thought of this idea xD
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 05:37 PM
回复 48# ★2HaRD2FiGhT★


Well. To be honest, I am 18 this year.
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 05:39 PM
Hi TS,

since you are from English Department, I would strongly suggest you to post the guidance of tenses first

present tense/present continuous tense/present perfect tense/present perfect continuous tense
past tense/past continuous tense/past perfect tense/pas perfect continuous tense
future tense/future continuous tense/future perfect tense/future perfect continuous tense

anymore?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 05:41 PM
回复 50# 晴儿


Ok, I will post those information about tenses in English next time.
Thanks for your suggestion.
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 05:43 PM
回复  晴儿


Ok, I will post those information about tenses in English next time.
Thanks for y ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 05:41 PM



   
provide relevant examples too
you are going to major in English language?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 05:47 PM
回复 52# 晴儿


I will try to do so.
Maybe, what makes you to ask this?
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 05:47 PM
回复  晴儿


I will try to do so.
Maybe, what makes you to ask this?
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 05:47 PM



ask for what?
the tenses?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 05:49 PM
回复 54# 晴儿

No, I mean that what makes you to ask if I am going to be an English major.
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 05:51 PM
回复  晴儿

No, I mean that what makes you to ask if I am going to be an English major.
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 05:49 PM



   
it's because previously you said you are from English Department
what doesn English Department means?
is it a major/course in a college?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 05:52 PM
回复 56# 晴儿


就是英文系呀。。。
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 05:56 PM
回复  晴儿


就是英文系呀。。。
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 05:52 PM


oh ya
because my uni system is different one
so dun quite understand
so you r english major right?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 05:58 PM
回复 58# 晴儿


Well...erm~I don't stay in an English major family.
I learn this language from school and I like English really much.
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 06:01 PM
回复  晴儿


Well...erm~I don't stay in an English major family.
I learn this language from sch ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 05:58 PM



   
major here means 主修
not meaning you are from English speaking family
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 06:04 PM
回复 60# 晴儿


Sorry for the misunderstanding.
Because you didn't state your meaning clearly just now.
Indeed I am English major, what else can a student from English department be??
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 06:11 PM
回复  晴儿


Sorry for the misunderstanding.
Because you didn't state your meaning clearly jus ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 06:04 PM



   
so I thn ask if you r English major
bc i dun know what is department as in my uni, we said major instead of department

besides, i dun think major includes the meaning of "english speaking family"

no offence =D
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 06:33 PM
回复 62# 晴儿


From what I think, English major can also be explained as people who use English in daily life.
作者: 土地公    时间: 2010-12-30 06:40 PM
recently,I confuse in how to use a sentence about u wan people to sit down,
1.Have a seat
2.take a seat
which one is correct sentence?
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 06:51 PM
回复  晴儿


From what I think, English major can also be explained as people who use English in ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 06:33 PM



   
erm, that's just your personal opinion
I tried to google and wiki
no such meaning
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 07:21 PM
本帖最后由 =圣。魔魁= 于 2010-12-30 07:27 PM 编辑

回复 64# 土地公


I think that they are both acceptable. And maybe you can try to add “please” before the sentence.
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 07:27 PM
回复 65# 晴儿


Maybe not tried to google and wiki, but tried on.
找了一下,
发现我也许误会了。
an English major: 一个英语专业的学生
  major是名词,不用再加student!!

可是我有疑问,英语专业的学生不一定是要英文系的对吧?
所以一个使用英语为主要媒介语的学生也可以算是English major不是吗??
这样的话我的理解也不能说是完全错误的吧??
作者: 晴儿    时间: 2010-12-30 07:44 PM
回复  晴儿


Maybe not tried to google and wiki, but tried on.
找了一下,
发现我也许误会了。
...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 07:27 PM



   
对阿major是名词
平常我们和别的同学介绍时,都会说:my major is Economics
major 的意思就是主修
中国人就是说专业; 我的专业是经济
你那个是中国字典

The English Major (alternatively "English concentration," "B.A. in English") is a term for an undergraduate university degree in the United States and a few other countries which focuses on the analysis, production, and consumption of texts in the English language (the term may also be used to describe a student who is concentrating in English).

source:The English Major (alternatively "English concentration," "B.A. in English") is a term for an undergraduate university degree in the United States and a few other countries which focuses on the analysis, production, and consumption of texts in the English language (the term may also be used to describe a student who is concentrating in English).
作者: 克希东。喬    时间: 2010-12-30 08:10 PM
本帖最后由 克希东。喬 于 2010-12-30 08:12 PM 编辑

May I ask which college are you from? Just curious =D Btw.... I've read both of your conversation... er.. I think theres some miscommunication..冷靜冷靜..  Both taken dinner yet?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 11:38 PM
回复 68# 晴儿


Ok~I got what your mean.
Maybe I am wrong and having some misunderstanding about the term.

(the term may also be used to describe a student who is concentrating in English).那你觉得这句话该怎么解释呢??
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-30 11:39 PM
回复 69# 克希东。喬


I pm you privately alright~?
作者: mcQueen_88    时间: 2010-12-31 02:30 AM
回复  zellfy


This has no mistake.
what do you know is a question while what you know is a phr ...
=圣。魔魁= 发表于 26-12-2010 20:27


Im just a bachelor student and i wonder THIS HAS NO MISTAKE or TEHRE IS NO MISTAKE??
Which one is the most accurate?
Thanks..
P.S: No offense yea>>>
作者: mcQueen_88    时间: 2010-12-31 02:36 AM
回复  zellfy


This has no mistake.
what do you know is a question while what you know is a phr ...
=圣。魔魁= 发表于 26-12-2010 20:27


Im just a bachelor student and i wonder THIS HAS NO MISTAKE or THERE IS NO MISTAKE??
Which one is the most accurate?
Thanks..

P.S: No offense yea...
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 02:14 PM
回复 73# mcQueen_88


There is no so-called "accurate" in English.
那我问回你,在华文中是应该说“我讨厌”还是“我不喜欢”比较正确呢?
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 02:17 PM
回复  晴儿


Ok~I got what your mean.
Maybe I am wrong and having some misunderstanding about t ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-30 11:38 PM



   
concentrating means specializing
but now what I mean is I dun think major means English speaking family
i agree that you are English major student, just initially you said you are from English department
so asked if you are major in English
bc I dun know what does English department mean
so we should we keep arguing about this issue?
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 02:18 PM
May I ask which college are you from? Just curious =D Btw.... I've read both of your conversation... ...
克希东。喬 发表于 2010-12-30 08:10 PM



   
I am from NTU
how about you?
your English sounds so pro too =D
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 02:26 PM
Im just a bachelor student and i wonder THIS HAS NO MISTAKE or THERE IS NO MISTAKE??
Which one  ...
mcQueen_88 发表于 2010-12-31 02:36 AM



   
"there's no mistake" is more commonly seen, from my personally experience
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 02:28 PM
回复 75# 晴儿

I think better not. Maybe I will approach my lecturer after school.
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 02:30 PM
回复 77# 晴儿


But to be honest, can we say that "this has no mistake" is wrong?
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 02:31 PM
回复  晴儿

I think better not. Maybe I will approach my lecturer after school.
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-31 02:28 PM



what will you ask to your lecturer?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 02:33 PM
回复 80# 晴儿


Ask about the term "English major".
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 02:36 PM
回复  晴儿


But to be honest, can we say that "this has no mistake" is wrong?
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-31 02:30 PM



   
I am not sure if "this has no mistake" is right or wrong.
However, whenever I discuss projects or assignment with my group mates
we often say: " this point is correct", "there's no mistake"
I feel that "this has no mistake" is just translated from Chinese directly [这个没有问题]
just I feel only
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 02:39 PM
回复  晴儿


Ask about the term "English major".
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-31 02:33 PM



   
English major is 主修英文
which point you are still confused with?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 02:45 PM
回复 82# 晴儿


Ok~

I will show you how the sentence is structured

This has no mistake跟I have no money.
我先请问你后面那句有没有错?
没有的话,根据grammar来说前者也不会错。
只不过可能大家平常用惯的是there is no mistake吧。

还有哦~
there is no mistake 也是错的
因为there是代表比较大的方面了。
所以用来说一样事物的话不适合。
可能用来说某个领域(范围较广)
如在艺术中是没有错误的
There are no mistakes in art。
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 02:46 PM
回复 83# 晴儿


没什么,只是因为听老师用这个term的时候好像还有别的意思。所以想去确认。
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 02:50 PM
回复  晴儿


Ok~

I will show you how the sentence is structured

This has no mistake跟I hav ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-31 02:45 PM


I have no money is correct
this has no mistake , grammar没有错


只是不常用
对,正确来讲是there're no mistakes
there're 是“有”的意思
只是有时我们讲的时候不会那样讲
我没有说: this has no mistake 是错的
I just share my experience when I talk to foreign student

而且,我是回答之前的那个同学的问题
你应该回答他而不是我
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 02:55 PM
回复 86# 晴儿


对呀,
其实我的重点是要让大家知道什么才是对的英文。
不管是不是常常用,
像是there is no mistake就算是大家常常会有的错误。

no intention to offend~
作者: mcQueen_88    时间: 2010-12-31 03:01 PM
"there's no mistake" is more commonly seen, from my personally experience
晴儿 发表于 31-12-2010 14:26


Im not so sure if im right or wrong,but so far,i have never heard this sentence THIS HAS NO MISTAKE..
Anyway,get back to me the real answer is..
LOL,cant wait..
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 03:06 PM
本帖最后由 =圣。魔魁= 于 2010-12-31 03:07 PM 编辑

回复 88# mcQueen_88


In conclusion, there is no mistake is wrong. You should say there are no mistakes instead of there is no mistake.

this has no mistake , grammar没有错

而另外一句也就是我说的This has no mistake是可以用的,只不过我们不常用。
作者: mcQueen_88    时间: 2010-12-31 03:06 PM
回复 74# =圣。魔魁=


i hate it or either i don't like /  i dislike you..
course there is accurate but depends whether we are using AME or BRE right?

but in Malaysia,we are using British English...
thanks anyway>>
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 03:11 PM
本帖最后由 =圣。魔魁= 于 2010-12-31 03:13 PM 编辑

回复 90# mcQueen_88

I have to say that, AME and BRITISH English are only different on the way of some of the spelling and sounds.
Generally, they are almost the same..
作者: 土地公    时间: 2010-12-31 03:33 PM
I don't know the symbols in the dictionary which teach people how to pronoun the words.
Could anybody tells me how to use the symbols?
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 03:35 PM
回复 92# 土地公


那个叫IPA~要学他的发音的。
不过在这里是教不到的,
如果我教你的话你要不要(收费的)
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 03:42 PM
Im not so sure if im right or wrong,but so far,i have never heard this sentence THIS HAS NO MIST ...
mcQueen_88 发表于 2010-12-31 03:01 PM



   
I also haven't heard of this has no mistake
grammatically it sounds correct

the most correct one is there're no mistakes =D

which uni do you from and what's your major? I am pursuing bachelor too ^^
作者: 晴儿    时间: 2010-12-31 03:43 PM
本帖最后由 晴儿 于 2010-12-31 03:45 PM 编辑
I don't know the symbols in the dictionary which teach people how to pronoun the words.
Could anybo ...
土地公 发表于 2010-12-31 03:33 PM



   
you can learn from dictionary
http://dict.cn
but most importantly you need an English environment so that you can improve your speaking
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 03:48 PM
回复 95# 晴儿


yup~I totally agree with you.
A good English environment is very important.
Do you think that a teacher is needed ??
作者: 土地公    时间: 2010-12-31 03:49 PM
unfortunately,all the people around me speak mandarin.....
we only speak eng in eng class..
作者: 土地公    时间: 2010-12-31 03:51 PM
回复  土地公


那个叫IPA~要学他的发音的。
不过在这里是教不到的,
如果我教你的话你要不要(收费的 ...
=圣。魔魁= 发表于 2010-12-31 03:35 PM


if the fare is RM1,i will consider it.
作者: =圣。魔魁=    时间: 2010-12-31 03:52 PM
回复 98# 土地公


Sure not, there is a market price for learning IPA.
那算了吧~哈哈~
作者: mcQueen_88    时间: 2010-12-31 03:53 PM
回复 94# 晴儿

SEGI,having BBA but im not major in ENG..haha

maybe i can refer this to my lecturer when my new sem begins..

this topic is worth for further discuss..

interesting huh!!!




欢迎光临 JBTALKS.CC (https://www.jbtalks.cc/) Powered by Discuz! X2.5